單項選擇題We usually make a direct shipment unless the customers require transshipment.這句話的中文意思是()

A.我們通常直接制造船只,除非客戶要求間接制造。
B.我們通常采取直運,除非客戶要求轉(zhuǎn)運。
C.我們通常采取直運,這樣客戶才要求轉(zhuǎn)運。


您可能感興趣的試卷

你可能感興趣的試題

1.單項選擇題Would you think it over for the sake of our long partnership?這句話的中文意思是()

A. 您能考慮繼續(xù)我們的長期合作嗎?
B. 您想和我們一起合作嗎?
C. 為了我們長期的合作, 您能否再做考慮呢?

2.單項選擇題Organizing and operating the bank has taught the children a lot about the banking business.這句話的中文意思是()

A. 銀行業(yè)務(wù)包含如何教授孩子們管理和經(jīng)營。
B. 管理和經(jīng)營銀行使孩子們學(xué)到了很多有關(guān)銀行業(yè)務(wù)的知識。 
C. 孩子們把所學(xué)的銀行知識應(yīng)用在管理和經(jīng)營銀行。

3.單項選擇題Precious metals such as gold and silver have been used as money.這句話的中文意思是()

A. 貴重金屬里包括黃金、白銀和貨幣。
B. 諸如黃金和白銀等這類貴重金屬曾經(jīng)作為貨幣使用過。
C. 貴重金屬里的黃金、白銀都被貨幣所替代。