丁克家族是由英文“Dink”(即“Double Income No Kids”)翻譯而來,意指夫婦雙方都有收入,但是不愿意生育子女,不需要為后代留下遺產(chǎn),經(jīng)濟(jì)壓力小,生活方式比較現(xiàn)代。這呈現(xiàn)現(xiàn)代人的一種生活方式。上官夫婦就想有這樣的生活方式,他倆還有30年退休,估計(jì)退休后會(huì)生活25年??紤]到各種因素,退休后每年年初從預(yù)先準(zhǔn)備好的退休基金中拿出15萬元用于一年的生活支出。另外,假設(shè)退休后每年還有5萬元的收入(為方便計(jì)算,假設(shè)收入出現(xiàn)在年初)。目前上官夫婦的房產(chǎn)價(jià)值8萬元,房產(chǎn)價(jià)值的增長率為每年7%,待退休時(shí),上官夫婦準(zhǔn)備將房產(chǎn)變賣,租房居住。為積累退休養(yǎng)老的基金,上官夫婦準(zhǔn)備采取“定期定投”的方式建立退休養(yǎng)老基金,同時(shí)構(gòu)建了每年增長7%的投資組合。
將退休后的收入折現(xiàn)至剛退休時(shí)其價(jià)值應(yīng)該為()元。
A.968464
B.623467
C.4976839
D.4399093