A、NOSMOKING
B、STOPPUMPING
C、NODANGEROFEXPLOSION
D、STOPSMOKING
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、輪式
B、圓周式
C、全渠道式
D、鏈?zhǔn)?/p>
A、IAMSINKINGAFTERJETTISONING.
B、IAMSINKINGAFTERCOLLISION.
C、IAMSINKINGAFTERGROUNDING.
D、IAMSINKINGAFTEREXPLOSION.
A、STEADY
B、HARD-A-PORT
C、MIDSHIPS
D、FINISHEDWITHWHEEL
A、WHATISYOURLATESTTROPICALSTORMWARNING?
B、WHATISYOURLATESTGALEWARNING?
C、WHATISATMOSPHERICPRESSUREINYOURPOSITION.
D、以上都不對(duì)
A、我需要藥物治療
B、我船需要醫(yī)療援助
C、我需要援助
D、以上都不對(duì)
最新試題
CARGO HANDLING PROCEDUREU是指:貨物裝卸程序。
NEVER SMOKE ON DECK EXCEPT IN AREAS LABELLED AS SMOKING AREAS.的中文意思是:除非在標(biāo)有吸煙區(qū)域,決不在甲板抽煙。
SWITCH ON FIRE-EXTINGUISHING SYSTEM.的意思是:開(kāi)啟滅火系統(tǒng)。
“永遠(yuǎn)記住船上著火是最危險(xiǎn)的”可譯成:ALWAYS REMEMBER THAT FIRE IS THE GREATEST HAZARD ABOARD SHIP。
ALL CREW ASSIST TO CLEAN UP SPILL.的意思是:所有船員協(xié)助清理溢油。
“根據(jù)應(yīng)急計(jì)劃采取行動(dòng)”可譯成:TAKE ACTIONS ACCORDING TO EMERGENCY PLAN。
“拋投設(shè)備的繩子已準(zhǔn)備”可翻譯成:LINE THROWING APPARATURS STANDING BY。
TEMPERATURE IN NO.2 HOLD ABOVE NORMAL.可譯成:2艙內(nèi)氣壓超過(guò)正常值。
CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警報(bào)。
防護(hù)衣─PROTECTIVE CLOTHING;呼吸器─-BREATHING APPARATUS。