A、方便、便于準(zhǔn)備
B、信息交流往往是單向的
C、隨意性大
D、可隨時提問、解答
您可能感興趣的試卷
你可能感興趣的試題
A、費(fèi)時少,迅速交換意見
B、可隨時提問和解答
C、方便,便于準(zhǔn)備
D、具有可追索性
A、及時而正確的信息交流是人們建立和改善人際關(guān)系必不可少的條件
B、可以使組織內(nèi)部協(xié)調(diào)一致
C、信息交流及時而正確便可杜絕海難事故
D、信息交流及時而正確為安全航行打下基礎(chǔ)
A、二個以上的交流主體
B、交流載體
C、交流手段
D、以上都是
A、發(fā)送者在發(fā)出信息前必須經(jīng)過合適的編碼
B、發(fā)送者和接收者在交流中不得互換位置
C、船上因船員母語不同很容易產(chǎn)生信息傳遞上的失真
D、人們在接受信息和譯碼的同時又正在編碼和發(fā)送
A、鏈?zhǔn)?br />
B、輪式
C、圓周式
D、全渠道式
最新試題
CARGO HANDLING PROCEDUREU是指:貨物裝卸程序。
撇纜:HEAVING LINE;推進(jìn)器:PROPELLER。
CANCELLATION OF ALARM.的意思是:解除警報。
RAISING ALARM.翻譯成:發(fā)出警報。
TAKE YOUR EMERGENCY EQUIPMENT WITH YOU ACCORDING TO MUSTER LIST.的意思是:根據(jù)船長命令帶上你的應(yīng)急設(shè)備。
NEVER SMOKE ON DECK EXCEPT IN AREAS LABELLED AS SMOKING AREAS.的中文意思是:除非在標(biāo)有吸煙區(qū)域,決不在甲板抽煙。
STOWAGE PLAN.積載計劃圖 ;FIRE CONTROL PLAN防火控制圖。
GIVE DISTRESS SIGNALS FOR IDENTIFICATION.的意思是:發(fā)出遇險求救信號。
“當(dāng)進(jìn)入時不要相互推擠”的英文翻譯是:DO NOT PUSH EACH OTHER WHEN ENTERING。
TEMPERATURE IN NO.2 HOLD ABOVE NORMAL.可譯成:2艙內(nèi)氣壓超過正常值。